Bible: 7, 1 milliards de personnes ont accès aux textes bibliques dans leur langue maternelle

Bible: 7, 1 milliards de personnes ont accès aux textes bibliques dans leur langue maternelle

Depuis début 2022, 11 millions de personnes peuvent lire la Bible pour la première fois. 7,1 milliards ont accès à des textes bibliques dans leur langue maternelle, et plus des trois quarts de l’humanité disposent d’une version numérique intégrale.

A lire: BIBLE/ L’APPLICATION BIBLIQUE YOUVERSION VA ATTEINDRE 500 MILLIONS DE TELECHARGEMENT

Durant l’année 2021 et malgré les difficultés causées par la pandémie, les Sociétés bibliques du monde entier ont terminé la traduction de textes dans 90 langues, utilisées par 794 millions de personnes, soit un peu plus de 10% de la population mondiale. Il s’agit d’actualisations, de retranscriptions de nouvelles portions bibliques non encore disponibles, mais aussi de traductions dans des langues où il n’existait jusqu’ici pas même un fragment des Écritures. C’est ainsi que potentiellement 11 millions de personnes peuvent, pour la première fois, lire la Bible.

A lire: LES MÈCHES ET LES MAUVAIS ESPRITS : CE QU’IL FAUT SAVOIR

C’est sur internet, grâce à la Bibliothèque biblique numérique (DBL) qui permet de stocker et de partager la Bible en toute sécurité, que l’on trouve le plus de versions intégrales, lisibles par 6,1 milliards de personnes, soit plus des trois quarts de l’humanité. Les textes se retrouvent sur des sites web ou des applications comme YouVersion ou global.bible. Le travail se poursuit également pour les personnes atteintes de surdité et de cécité, bien que la tâche soit ardue: il existe 400 langues des signes et 133 langues braille à travers le monde.

Retranscrire la Bible est laborieux et très coûteux, rappelle néanmoins Alexander M. Schweitzer, directeur de la Traduction biblique mondiale à l’ABU, dans un communiqué. Environ 30 millions de dollars américains par an sont nécessaires, ainsi que de vastes actions de formation et de soutien: les traducteurs visent la meilleure qualité. L’ABU ambitionne de réaliser 1200 traductions des Écritures d’ici 2038. A ce jour, 103 ont été achevées et 312 sont en cours.

Source: La rédaction avec Évangélique.info

Flora TEHE

Google+ Linkedin